每日推荐:人工智能带来的“黑科技”《Google 翻译》
- 03 月 30 日
- AppSo
- 4047
由于众所周知的原因,我们知道 Google 的大部分服务在国内都无法正常使用。
然而,昨日(3 月 29 日)移动端的 Google 翻译在 iOS 上更新至 5.8 版本后,小编发现,无论是网页版(原来就能使用)还是移动端的 Google 翻译,可以无障碍使用了(不需要翻墙)。
32 种语言即时语音互译
和之前推荐过的彩云小译一样, Google 翻译是一个只要你会说话,就知道怎么用的翻译 app。
而且,Google 翻译比彩云小译更进一步,直接说出要翻译的话,话音刚落,Google 翻译就能准确地说出来。
念了一下自家的 Slogan,发现效果也不错:
它甚至能同时识别两种语言,即使是 4A 腔也毫无压力。
只要点下录音按钮,之后连手指都不用动,就能享受翻译的便利。以后到语言不通的国家旅游,再也不用担心出现「鸡同鸭讲」的情况。
无须联网,通过相机实景翻译
除了「同声传译」,相机即时翻译也是它的拿手好戏:只要将相机镜头对准相应的图片,就能够即时翻译图片中的文字,无需联网,不耗流量。
你觉得这是我拍下来的一本英文书吗?
不,其实右边的这张图才是书的本体。
为此找了一份英文资料来测试,效果同样惊艳。
不过,相比起文字翻译,相机即时翻译的精准度有所下降。手机首先要识别图像并对其进行「分词」。
另外,拍照翻译功能非常贴心,提供了拉近、冻结画面、开关手电筒的功能,让使用变得更方便,具体的贴心小功能解析请看下图:
遇到无法通过电脑复制黏贴的文本,使用 Google 翻译的「实景翻译」功能,就能完美解决看不懂的问题了。
正如 Google 官方自己举的例子:
”当用户想要在国外有名的汉堡连锁餐厅点餐,却又不会当地语言,此时 Google 翻译中的实时对话模式就可以帮助用户识别被使用的两种语言,从而更流畅地完成点餐。”
这个功能支持 30 种语言,包括了常用的英语、法语、日语,下载离线翻译文件即可点击主页里的相机按钮启用。
输入内容即时显示翻译结果
当然,我们用得更多的可能是文字翻译功能。
在 Google 翻译里,无论是打字或是手写输入的内容,都能即时看到翻译结果。
而且,还能边输入边更正——
除了翻译,它想到的还更多
翻译完外文之后呢?
自然是把翻译后的内容让别人看到。
绝大部分翻译应用仅仅停留在「翻译」这一步,而 Google 翻译则为用户考虑得更多。
翻译过的内容会被暂存在首页的面板里,你可以点击左下角的复制按钮直接复制纯文字,也点击「分享」按钮能以 txt 的格式分享不同至的地方。
更贴心的是,翻译的文字能放大变成单词卡,在国外用来问路或者示意再方便不过了。
给译文加上星标后,会出现在收藏页面,你可以把重要的翻译内容放在这里,以备不时之需。
人工智能是最大的功臣
毫无悬念,Google 翻译中不少看似「黑科技」的功能就是通过人工智能实现的,其中「实景翻译」就是一个最好的例证。
Google 官方曾提到:
“如此强大的 Word Lens 是通过 Google 的机器学习技术支持的——即通过神经网络识别图像中的文字。自去年 9 月起,Google 翻译中的中英互译便正式启用了神经网络机器翻译技术。这不仅使得翻译结果更加准确,还更加贴近用户日常的真实语言习惯。”